The data have been released under a CC BY-NC-SA license. In this study, we constructed a Myanmar-English named entity dictionary containing more than eighty thousand transliteration instances. ![]() ![]() For the Myanmar (Burmese) language, robust automatic transliteration for borrowed English words is a challenging task because of the complex Myanmar writing system and the lack of data. It is a crucial task for various downstream natural language processing applications. Abstract Transliteration is generally a phonetically based transcription across different writing systems.
0 Comments
Leave a Reply. |